What is the most accurate translation of the Bible, not version which is what the King James Version?


AnswerParty was unable to understand your question. Please re-ask your question & try again.

More Info:


Partial translations of the Bible into languages of the English people can be traced back to the end of the 7th century, including translations into Old English and Middle English. More than 450 versions have been created over time.

United Bible Societies reported that translations of at least part of the Bible have been made into more than 2,530 languages, including complete Old or New Testaments in 1,715 languages, including 55 sign languages, and the complete text of the Bible (Protestant canon) in 475 languages, as of December 2011. According to Wycliffe Bible Translators, 2,798 have access to at least a book of the Bible, including 1,005 languages with a book or more, 1,275 language groups have access to the New Testament in their native language, and 518 language groups with complete Protestant canon as of September 2012. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that there are 1,967 languages (representing around 200 million people) that have yet to have any form of Bible translation. They also estimate that there are currently around 2,000 languages which have projects to get the Bible translated in progress.

The translation of the Bible into the Corsican language is the work of Christian Dubois (2005).

In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light.

Genesis 1:1 in other translations

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

John 3:16 in other translations


In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth proved to be formless and waste and there was darkness upon the surface of the watery deep; and God's active force was moving to and fro over the surface of the waters. And God proceeded to say: "Let light come to be." Then there came to be light.

Genesis 1:1 in other translations

For God loved the world so much that he gave his only-begotten Son, in order that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life.

John 3:16 in other translations

Many attempts have been made to translate the Bible into modern English, which is defined as the form of English in use after 1800 (different from the linguistic usage of modern English). Since the early nineteenth century, there have been several translational responses to the rapid spread of Christianity throughout the world. Various denominational and organizational goals have produced, and continue to produce, Bibles to address the needs of English speakers from all walks of life. Differing base texts, theological emphasis, style, and translation aims (e.g. readability vs. literality) are just a few of the variables that contribute to the wide range of Bibles available today.

Religion Belief Social Issues King


Related Websites:

Terms of service | About